サービス

Marketing

advanced divider

Sticky Riceは業界に影響力を持つ多くの人々とパートナーシップがあります。ターゲットとなる市場の言語でマーケティングやPRを行うオンラインストアから、キュレーターやゲームメディアなど、幅広いネットワークを有します。 プレスリリースを指定の言語で用意し、伝えたい重要な情報を、効果的な形で露出を図ることができます。 指定した作品を各サイトで取り上げたり、より注目度の高いバンドル作品の一つに組み込むお手伝いをします。 顧客数も多く、より注目度の高いオンラインストアへゲームを登録・配置し、さらにバンドルサイトとの連携でユーザー数の増加をサポートします。

私たちの持つ国際的なマーケティング知識を活用し、日本向けと海外向け双方において、作品にあったマーケティング戦略を提案します。 日本向け以外にも、他のアジア諸国やヨーロッパ、アメリカ大陸など、全世界の潜在顧客へリーチするサポートが必要な場合は、お気軽にご相談ください。

50

Marketed Games

170000

Keys Sold

20

Partners

Publishing Partners

advanced divider

Custom Development

advanced divider

Sticky Rice Games has its own in house development team ready to help you prepare your games for launching on our affiliated stores. Our team has helped indie studios add features like; cross-platform multiplayer to games to boost their appeal to a mainstream market. They have also developed ports of existing games for new platforms, most notably our work with Japanese indies breathing new life into their older titles by developing Android ports of their games.

STORE SUPPORT

Our team will help you get your game compatible with the store of your choice this ranges from PlayStation store support to the premiere Japanese digital store DMM. Our team is ready to integrate your game with the store’s functionality.

PORTING

Sticky Rice Games is ready to create additional version of your titles for Mobile platforms. Members of our development team have experience working with PlayStation and even VR development so we are ready to assist your studio in a multitude of ways to make sure your game has the biggest reach possible on launch.

LOCALIZATION

In our continued endeavor to bring Japanese Indies to the west we have gained experience making regional specific versions of titles for different markets. Our development team understands that different regions have different expectations for titles they purchase and our team has been working hard to provide people all over the world with games suited to them.

Localization

advanced divider

日本は活気溢れるゲーム文化の国として知られています。 今日のゲームプレイヤーは、日本国内からもかつてない程に世界のゲームに着目しており、個性的且つ面白いゲームを見つけることに熱を上げています。 SRGはそのような日本のマーケットへ進出するための包括的サービスを提供します。 私たちは、確かな日本語ローカライゼーションと経験豊富なマーケティング展開で、デベロッパーとパブリッシャーが日本のユーザーへ訴求するための最大限のアシストをします。 海外から日本のゲーム業界へ進出を検討する際は、ぜひ私たちにご相談ください。

Translation

A well translated game will convey to potential Japanese customers that you care about the Japan market. Let our team handle your English to Japanese translation needs. If localization requires more than just translation we have programmers proficient in Unity and other development environments and expertise at modifying source code to support Japanese requirements.

CERO Age Rating

Depending on the platform that you will be releasing your game in Japan you may need to apply for an official age rating. As a member of CERO, the Japanese agency responsible for age ratings, we can handle all aspects of CERO application at competitive pricing.

PlayStation Submissions

If you’ve developed a PlayStation game and want to self-publish in the Japan PlayStation store you may discover that Sony’s FQA and submission process is challenging in Japanese. In addition to handing CERO application, as required by Sony, we can also manage all aspects of PlayStation submission for PS3, PS4, PS-Vita and PS-VR. Check out some of the companies we’ve helped.

Publishing

Sticky Rice on our own and through our Japanese partners is always on the lookout for interesting games that we can publish in Japan. We’ve supported dozens of games through the full publishing life-cycle from localization to sales and user support. Check out some of the titles that we’ve helped.

Marketing

Our Japan marketing team is developing a reputation as a reliable source of information about great international titles that are launching in Japan. We can support your sales efforts by connecting with gamers, bloggers, press agencies and other market makers. If you’re going to the effort to target Japan then let us make sure your game gets noticed.

User Support

Supporting your Japanese community through prompt follow up and support in Japanese can create happy gamers, positive reviews, word of mouth marketing and a valuable positive impression. Let us help you to demonstrate to your Japanese fans that you care.